On l’a vu, prendre le risque d’une mauvaise traduction nuit à l’image et à la crédibilité de votre entreprise. Après les problèmes de sens et de style, le low-cost favorise…
3. Les problèmes de syntaxe
Combinés aux deux précédents, ils fournissent les ingrédients d’une traduction désastreuse. Un client nous a demandé de revoir un texte qu’il avait confié à un prestataire aux tarifs très compétitifs.
Ci-dessous, la traduction originale…
-
Poslannik is the russia’s first clinic where techniques of anti-age medicine all most effective today are collected. Our innovative techniques plus the hi-tech equipment allow to tell with confidence: “We will solve your problem, whatever diffcult it was!”. We offer wide range of versatile diagnostics and treatment and prophylactic procedures. Among them are: development of the comprehensive program on decrease in biological age, full genetic research with recommendations of experts, development of the comprehensive program on weight reduction and appetite control, etc.
… et la version revue et corrigée par Fast for Word.
-
Poslannik is the first clinic in Russia to incorporate state-of-the-art anti-aging medical techniques. Its innovative treatments and hi-tech equipment allow the clinic’s staff to predict confidently: “We will solve your problem, however difficult!” Poslannik provides a wide range of versatile diagnostics, treatments and prophylactic procedures, including the development of comprehensive programs to help counteract the effects of your biological age, work on weight reduction and appetite control, full genetic research with expert recommendations, etc.
Fast for Word vous assure des traductions et relectures de qualité. Faites établir un devis gratuit !