Les risques du low-cost (3/3)
On l’a vu, prendre le risque d’une mauvaise traduction nuit à l’image et à la […]
On l’a vu, prendre le risque d’une mauvaise traduction nuit à l’image et à la […]
L’impression d’amateurisme qui se dégage d’une mauvaise traduction nuit à l’image et à la crédibilité […]
En écho à ce billet, je suis tombé sur un article que Télérama consacrait à […]
Faire l’économie d’un traducteur professionnel risque d’avoir un coût pour votre société : l’impression d’amateurisme […]